À la Une

"Vient un nuage" de Jens Raschke

lundi 13 avril, Vieux-Colombier, Paris

Traduit de l'allemand par Antoine Palévody.
Lecture dirigée par Alain Lenglet,
dans le cadre du cycle Écritures jeunesse du Bureau des lectures de la Comédie-Française.


"La Baie" d'Alessandra Santiesteban

Disponible aux éditions Les Solitaires Intempestifs

Traduit de l'espagnol (Cuba) par Christilla Vasserot.

Comment créer des liens dans un endroit où le sentiment d’appartenance n’existe pas ? La Baie est une recherche, une « friction documentaire » sur la Ciudad Nuclear, la Ville Nucléaire, construite à proximité de la centrale nucléaire installée à Juraguá, dans la baie de Cienfuegos à Cuba : un projet né en 1982 puis abandonné, fruit d’une collaboration entre Cuba et l’URSS.


"Edith Beale au Reno Sweeney", d'après "L'Art de la chute" de Sara Stridsberg

du 19 au 31 mai au Théâtre du Rond-Point, Paris

Traduit du suédois par Marianne Ségol.

Pierre Maillet fait renaître, dans un club fantomatique nommé Reno Sweeney, deux figures mythiques et décadentes de la mondanité new-yorkaise. Edith et Edith Bouvier Beale, mère et fille, ayant autrefois fait partie du grand monde, vivent désormais recluses dans leur manoir de dix-huit pièces. Elles sont ruinées, mais là, dans leur propre royaume, elles rejettent d’un geste indolent les normes et chutent avec grâce, recevant les visites de Jackie Kennedy, d’un ministre de l’Intérieur ou d’anciens amants. Dans l’arrière-salle d’un cabaret, Pierre Maillet redonne vie à ces anges déchus et à leurs hôtes transformistes. Étranges et magnifiques, ils se font miroirs d’une société malade, mais toujours avec panache, en musique et en rythme !



La Maison Antoine Vitez est subventionnée par le Ministère de la Culture et de la Communication
– Direction générale de la création artistique (DGCA)