Gisèle Joly Traducteurs

Langues de traduction de Gisèle Joly

  • Anglais vers Français

À propos de Gisèle Joly

Comédienne et traductrice de l’anglais, venue à la traduction sur un coup de cœur pour le livre de Simon Callow, Being an Actor (Dans la peau d’un acteur, éd. Espaces 34, 2006). Membre depuis 2007 du comité anglais de la Maison Antoine Vitez, avec l’aide de laquelle elle a traduit, seule ou à plusieurs, des pièces de Peter Barnes, Alan Bennett, Richard Bean, debbie tuckker green, Douglas Maxwell, Lachlan Philpott, Nicola Wilson, Simon Longman. Elle a cotraduit avec Séverine Magois Une petite douleur de Harold Pinter et Ce démon qui est en lui, une pièce inédite de John Osborne, et participé à plusieurs traductions collectives du comité anglais (textes de Mark Ravenhill et de Helen Benedict, notamment). Elle coordonne avec Isabelle Famchon le sous-comité africain de la MAV.