Esther Gouarné Traducteurs

A traduit 2 ouvrages référencés à la MAV

À propos de Esther Gouarné

Performeuse et universitaire, elle obtient en 2014 un doctorat en Arts du spectacle, sur le théâtre néerlandophone, et se forme à l'école Jacques Lecoq et dans diverses structures comme le RITCS (Bruxelles, Winterschool/Baroque Bodies 2013). Elle enseigne à Paris X Nanterre (2012-2014) et à l’Université de Rouen (2014-2015). Elle effectue ses premières traductions et de l’interprétariat (anglais/néerlandais => français) dans le cadre de son doctorat, et surtitre les pièces de Marjolijn van Heemstra. Elle collabore avec les troupes néerlandaises Warme Winkel, Breekgoed et Wunderbaum. Elle participe à la création de K.A.K.-Alliance des Bricoleurs de Koekelberg à Bruxelles, qui se spécialise dans des créations multiformes et multilingues sur des sites urbains. Avec K.A.K. elle joue récemment dans Penultimo Humano (janvier 2018, Club Matienzo, Buenos Aires), Safari (différents sites depuis 2015), Life, Death & Television (été 2018, Studios Sonart, Bruxelles), le jeune public Snow (janvier 2019, en tournée). Comme coach et pédagogue, elle intervient notamment chez Transfo Collect, et met en scène Sihame Haddioui dans Stigmate. Avec la Cie Lagrimas à Rouen, elle développe la chorésigne (danse et LSF) avec la danseuse sourde Thumette Léon (Haïkus Signés et Dansés).