Tiana Krivokapic Traducteurs

A traduit 2 ouvrages référencés à la MAV

À propos de Tiana Krivokapic

Tiana Krivokapic, traductrice et journaliste, a fait un Master d’Études Théâtrales à Paris 3 – Sorbonne Nouvelle et un Master de Politiques Culturelles à Paris 7 – Denis Diderot. Elle est membre de la commission « Extraduction Littérature » du Centre national du livre et membre du conseil d’administration d’Eurodram. Traductions du français vers le serbe : S’embrasent de Luc Tartar (avec Iva Brdar), 2h14 de David Paquet, Tout mon amour de Laurent Mauvignier, Inventaires de Philippe Minyana (avec Iva Brdar), Je tremble (1) de Joël Pommerat, Storytelling de Christian Salmon (avec Iva Brdar), Mademoiselle Bonsoir de Boris Vian ; du serbe vers le français : Explosion de la Saint Sylvestre, La jeune fille et le hérisson, Banat / A la frontière d’Uglješa Šajtinac (avec Lise Facchin).