Jumana Al-Yasiri est curatrice, autrice et traductrice, spécialiste du monde arabe et des diasporas artistiques issues de la région. Parmi ses nombreuses activités, elle a été Chargée de la Programmation des Musiques actuelles et des Musiques du Monde de Damas Capitale arabe de la Culture 2008 (2007-2009), Directrice des Programmes de Financement du Young Arab Theatre Fund (2011-2014), et Responsable Moyen-Orient et Afrique du Nord du Programme Théâtre du Sundance Institute (2015-2020), où elle a accompagné le développement de plusieurs nouvelles créations (théâtre, danse, performance). Boursière du Laboratoire Arts de la Scène et Politique de l’Université de Georgetown, Jumana est titulaire d'une Licence en Études théâtrales de l'Institut supérieur des Arts dramatiques de Damas, et d'un Master en Littérature comparée de l'Université Paris VIII. Elle a notamment participé à de nombreux ateliers théâtre et résidences d’écriture (Syrie, France, Liban, Togo, Bénin), et elle a enseigné l'histoire du théâtre et la dramaturgie à l’Institut supérieur des Arts dramatiques de Damas. Pour le théâtre, elle a traduit plusieurs textes, dont La Peur de Hatem Hafez (Éditions Elyzad, 2014), And Here I Am de Hassan Abdulrazzak et Ahmed Tobasi (2023). Elle a également collaboré avec Leyla-Claire Rabih à la traduction de Chroniques d’une Révolution orpheline, à partir de textes de Mohammad Al-Attar (2017), et de Chèvres de Liwaa Yazji (2020). Jumana écrit et intervient régulièrement sur la création artistique en temps de guerre et d’exil, la mémoire, les langues et l’identité.