Hanokh Levin – Théâtre choisi 1 Comédies

de Hanokh Levin

Traduit de l'hébreu par Laurence Sendrowicz

La pièce

Édition

  • Edité par : Editions Théâtrales
  • Prix : 18.50 €
  • ISBN : 978-2-84260-077-8
  • Année de parution : 2001
  • 176 pages

Résumé

Yaacobi et Leidental, Kroum l'ectoplasme, Une laborieuse entreprise
traduit de l'hébreu par Laurence Sendrowicz

Les pièces rassemblées dans ce volume appartiennent à l'une des formes théâtrales de prédilection de Levin : la comédie. Elles décrivent le combat quotidien de petites gens. L'action se situe dans l'espace restreint de la maison ou du quartier, microcosme de la société toute entière. L'intrigue et le parcours des personnages reproduisent le cycle de la vie entre la naissance et la mort.


Yaacobi et Leidental, à l'humour ravageur, propose un spectacle de cabaret métaphysique, avec musique et chanson.
Kroum l'Ectoplasme rentre au pays. Il n'a rien vu, rien appris, rien vécu, mais revient avec la conviction que les humains sont définitivement classables en deux catégories : ceux qui savent profiter de la vie et ceux qui en sont incapables.
Une laborieuse entreprise : après trente ans de vie commune, Yona Popokh décide de quitter sa femme. Il prend cependant soin de dresser un constat d'échec lucide et d'un humour cinglant.

Prématurément disparu en août 1999, Hanokh Levin laisse derrière lui plus de 50 pièces dont 28 ont été représentées dans les plus importants théâtres en Israël. Son œuvre est traduite dans le monde entier. Qu'il soit ancré dans la réalité quotidienne, qu'il s'inspire de la mythologie ou qu'il revête la forme du drame épique, son théâtre s'interroge sur la finalité d'une existence fondamentalement vouée à l'échec.

L'ouvrage est préfacé par Nurit Yaari, professeur au Département d'études théâtrales à l'université de Tel-Aviv.