Écriture

  • Pays d'origine : Roumanie
  • Titre original : Avioane de hârtie
  • Date d'écriture : 2015
  • Date de traduction : 2017

La pièce

  • Genre : Théâtre pour adolescents
  • Nombre d'actes et de scènes : La pièce est construite autour des quatre saisons : automne, hiver, printemps, été. Chaque saison se décompose en plusieurs scènes. Automne comprend 5 scènes. Hiver : 3 scènes. Printemps : 8 scènes. Été : 6 scènes.
  • Décors : Dans le quartier d'une ville de province.
  • Nombre de personnages :
    • 6 au total
    • 3 homme(s)
    • 3 femme(s)
  • Durée approximative : 90 mn
  • Création :
    • Période : 2015
    • Lieu : Théâtre National de Timisoara
  • Domaine : protégé

Édition

Cette traduction n'est pas éditée mais vous pouvez la commander à la MAV

Résumé

Trois garçons, trois filles, une année scolaire de septembre à juin.
Miki, un nouvel élève, ne cesse d'être harcelé par deux de ses camarades de classe, Alex et Bobo.
Le premier, l'idole des filles, se sépare de Lena pour sortir avec sa meilleure amie, Laura. Sur la dernière page de son cahier de mathématiques, Laura dresse des listes avec les noms des garçons qu'elle a embrassés et elle met une croix pour comptabiliser les jours depuis que ses parents sont partis travailler en Italie.
Les parents d'Alex sont également partis, tout comme la mère de Miki.
Bobo lui, voudrait que sa grand-mère ne meure jamais.
Andra pense qu'elle est grosse et décide de ne plus sortir de chez elle.
Lena tente d'échapper à l'amoureux de sa sœur...
La pièce s'achève avec la fête de fin d'année.
La nuit précédente, Miki a dérobé l'arme de service de son oncle. Il arrive à l'école habillé en noir, le pistolet de son oncle dans son sac à dos. Il monte dans la salle de classe, prêt à ouvrir la fenêtre et à tirer sur la cour qui dans quelques minutes sera remplie...

Regard du traducteur

C’est avec beaucoup d'enthousiasme que nous nous sommes plongées dans l'univers d'Elise Wilk, car ses pièces de théâtre sont à elles seules un univers dans lequel le lecteur ou le spectateur entre et ne veut plus partir. Il rejoint ces projets que l'on ne lâche pas, qui prennent du temps et demandent du cœur, mais que l'on veut porter haut.

Avions en papier est un texte coagulé autour de problèmes d'adolescents qui réagissent par un comportement confus, voire cruel. En cela, l'école devient un champ de bataille dont on survit. Ou pas. La pièce aborde ainsi un phénomène social qui semble sans remède : le harcèlement (physique, verbal et émotionnel) à l'école. En parallèle, chaque élève d'Avions en papier vit une histoire triste et douloureuse à l'endroit qu'il nomme « maison ». Les temps sont durs pour les parents mais encore plus pour les enfants qui ne peuvent profiter d'un cadre familial propice à l'épanouissement, qui vont à l'école sans amour et qui ne renoncent pourtant pas à le chercher. Le texte d'Elise Wilk aborde avec une sensibilité singulière les problèmes des jeunes à l'école et au sein de leurs familles. Par une construction intelligente qui permet d'entrer dans les pensées des personnages, Avions en papier explore d'une manière lucide et drôle le monde des adolescents à la recherche d'une place dans une société toujours plus dure et plus indifférente, où les parents, contraints de travailler à l'étranger, abandonnent leurs enfants. La violence et la cruauté qui traversent leurs relations cachent des traumatismes profonds, quand même les persécuteurs les plus endurcis espèrent encore qu'une merveille surgisse dans leurs vies.

Avions en papier n'est pas une pièce sur les enfants dont les parents sont partis travailler à l'étranger. Ce sujet représente seulement l'arrière-plan du texte qui est en premier lieu une histoire sur l'adolescence en général.

L'auteure ne se complaît jamais dans la noirceur. Elle écrit dans une langue subtile et légère malgré des personnages en souffrance, elle compose "à hauteur" des adolescents de 13 à 18 ans. Un texte entièrement dédié à ceux qui, après la séparation, se demandent comment vivre sans.

La pièce d'Elise Wilk émeut par ce mélange paradoxal et parfaitement maîtrisé de fantaisie et de cruauté avec lequel elle évoque les problèmes des adolescents dans le contexte bien réel de la Roumanie contemporaine et parle avec force et subtilité des liens qui unissent des êtres confrontés à l'éloignement, à la perte de repères, au manque d'amour.

Nourries par la vigueur et la simplicité de l'écriture face à la force des thématiques abordées (l'adieu à l'enfance, le harcèlement à l'école, la différence, la séparation...), nous souhaitons porter cette pièce et toucher un public francophone : en nous adressant aux plus jeunes, comme aux anciens, et si possible enrichir cette traduction, d'une mise en lecture/en scène. (Fanny Chartres)