Écriture

  • Pays d'origine : Suède
  • Titre original : Invasion!
  • Date d'écriture : 2006
  • Date de traduction : 2007

La pièce

  • Genre : tout public
  • Nombre d'actes et de scènes : 4 monologues et 3 interludes
  • Nombre de personnages :
    • 4 au total
    • 3 homme(s)
    • 1 femme(s)
  • Durée approximative : 1 h 50
  • Création :
    • Période : 2006
    • Lieu : Théâtre de la ville, Stockholm, Suède
  • Domaine : Protégé
  • Lecture publique :
    • Date : 2007& 2008
    • Lieu : Mousson d'hiver en 2007, dirigée par Michel Didym et Festival d'Avignon 2008, dirigée par Patrick Pi

Édition

Résumé

Référence au nom de Abulkasem, personnage central de la pièce Signora Luna de Almquist, auteur suédois du 18ème. Dans la pièce Invasion!, l’identité de Abulkasem est modifiée et multipliée. Derrière ce nom, se cachent divers personnages : un danseur homosexuel, un cueilleur de pommes clandestin, un journaliste paranoïaque, un metteur en scène renommé, et un concept : un mot d’argot qui évolue avec le langage, Abulkasem peut être, à la fois, une menace et un encouragement.

Invasion! parle de la déconstruction de l’identité, de l’intolérance et de la non acceptation de ce qui est inconnu et de l’Autre.

Regard du traducteur

Une pièce qui joue avec le langage, très rythmée, presque du rap, parfois, qui aborde des thèmes d’une actualité brûlante : la xénophobie, la peur de l’autre/étranger.

Dynamique et caustique, la pièce met en lumière le consensualisme bien pensant et nos petits arrangements avec ce qui n’est pas bien de « chez nous ».