Sébastien Cagnoli Traducteurs

A traduit 2 ouvrages référencés à la MAV

Langues de traduction de Sébastien Cagnoli

  • Finnois vers Français
  • Anglais vers Français

À propos de Sébastien Cagnoli

Né et formé à Nice (où il met en alexandrins de la poésie grecque antique), Sébastien Cagnoli obtient par hasard un diplôme d’ingénieur à Centrale Nantes et un emploi de cadre en entreprise en Île-de-France. Pendant ce temps, il effectue un séjour technico-culturel au Japon et soutient un master de recherche en langues, cultures et sociétés du monde aux Langues O’.

Écrivain d’expression française, il est l’auteur de nouvelles et de pièces de théâtre. Il cherche aussi à partager avec le public francophone les œuvres d’auteurs étrangers, notamment dans les domaines finnois (de la poésie expressionniste d’Uuno Kailas aux romans contemporains de Sofi Oksanen), anglais (de A.E. Housman à Philip Ridley), américain (Thornton Wilder), etc.

A collaboré avec l’Université Keiō (Yokohama & Tōkyō), l’Inalco (CREE, Paris), l’Université d’État de Syktyvkar et l’Université de Helsinki (Helsinki Collegium for Advanced Studies). Chercheur indépendant en langues et civilisations, il est l’auteur de travaux sur les littératures ouraliennes – en particulier la littérature komie, dont il a traduit de la poésie épique d’auteurs soviétiques, ainsi que des poèmes et pièces de théâtre d’auteurs contemporains.