Michèle Sigal Traducteurs

A traduit 2 ouvrages référencés à la MAV

Langues de traduction de Michèle Sigal

  • Espagnol vers Français

À propos de Michèle Sigal

Après des études de lettres, Michèle Sigal suit une formation de comédienne. Au théâtre, elle a joué avec notamment : Bruno Bayen, Gildas Bourdet, Eric Vigner, Matthias Langhoff, Peter Sellars, Joël Jouanneau. Au cinéma et à la télévision, avec : Philippe Le Guay, Philippe Monnier, Gérard Marx, Marcel Bluwal, Maurice Frydland, Pierre Boutron. Elle est l’auteur de sept pièces de théâtre, d’un scénario long métrage et de cinq pièces radiophoniques, commandes de France-Culture. Sa dernière pièce, « Bonne nuit, ne mourez jamais » a été créée à la Comédie de Béthune en 2004, dans une mise en scène d’Agathe Alexis. Lauréate de la Villa Médicis hors les murs en 1997, elle séjourne huit mois aux États-Unis où elle retourne régulièrement pour y mener des projets théâtraux d’écriture, de traduction et d’enseignement. Lauréate Villa Mont-Noir 2003. En 2005 elle participe à une résidence à Anvers dans le cadre des Écritures Vagabondes créées par Monique Blin. 2006 : Bourse « Mission Stendhal » pour un projet d’écriture aux Etats-Unis » 2006 : Prix nouveau talent radio SACD.   Bibliographie.   1984 : Les Flambants. Théâtre. 1989 : Les Stagnants. Théâtre. 1991 : Adaptation et mise en scène du roman de Aziz Chouaki « Baya », au théâtre des Amandiers de Nanterre. 1992 : La solidarité des manchots. Cinéma, long métrage. 1993 : L’heure bleue. Théâtre. Éditions de la Chartreuse. Création en novembre 1996 dans une mise en scène de Gérard Richet. 1995 : Gémonies, une Antigone. Théâtre. Création en 1995 dans une mise en scène de Catherine Marnas au théâtre de la passerelle, scène nationale de Gap. Traduite en espagnol et publiée aux éditions de l’université de Valence. Création en langue espagnole en 2002, dans une mise en scène de Yassim Inojosa à Santiago du Chili. 1998. Bélinda morte au zoo. Théâtre. 2000. Bonne nuit, ne mourez jamais. Théâtre. Édition Les Solitaires Intempestifs, 2003. Traduite en anglais (U.S.A). Diffusée sur France culture en novembre 2001, dans le cadre du nouveau répertoire contemporain de Lucien Attoun. La pièce a été créée à la Comédie de Béthune en Mai 2004, dans une mise en scène de Agathe Alexis. 2002. Cartolandia, le déluge. Pièce radiophonique. Durée : 100 minutes. Diffusion sur France Culture juin 2004. Réalisation Michel Sidoroff. 2003. Chupacabra Monceau. Pièce radiophonique. Durée : 55 minutes. Diffusée sur France Culture en décembre 2004. Réalisation Claude Guerre. 2003. Le crapaud chez ses beaux-parents. Conte pour enfant, livre DVD. Édition de l’œil, 2003. 2004. Petit précis d’instants péris. Pièce radiophonique. Durée 30 minutes. Diffusion sur France Culture juin 2004. Réalisation Michel Sidoroff. Prix « Radiophonies » 2004. 2005. L’entrée de Jésus dans Schengen un jour de Mardi Gras. Théâtre. Pièce traduite en néerlandais. 2005. Chimères. Abécédaire-bestiaire fantastique. Éditions de l’œil, 2005. 2005. Radio citrouille. Pièce radiophonique. Réalisation Jean-Mathieu Zand. Diffusée sur France Culture le 29 mars 2006. traduite en anglais (U.S.A) et éditée par PAJ Publications à New-York. 2007. Chroniques de l’autre rive. Feuilleton radiophonique. 10 épisodes. Commande de France Culture. Réalisation prévue au printemps 2008.   En cours : Résidence d’écriture à Gap (bourse CNL) En projet 2008-2009 : Résidence d’écriture au Domaine de George Sand à Nohant.