Victoria Mariani Traducteurs

À propos de Victoria Mariani

Créatrice en arts vivants et traductrice.

Elle a traduit en français : Aurora travaille, de Mariana de la Mata (co-traduction avec Émilia Fullana) ; Incendier la forêt avec toi dedans, de Mariana de Althaus; Mundo, de Rocío Bello et Javier Hernando ; Furieuse Scandinavie, de Antonio Rojano ; Une famille heureuse, de Javier Hernando ; Les Chroniques de Peter Sanchidrián, de José Padilla ; les deux dernières ont été publiées aux Éditions Les Solitaires Intempestifs. Plusieurs de ces traductions ont reçu le soutien de la Maison Antoine Vitez ou de la SGAE, et ont fait l’objet de mises en scène et de lectures dramatisées.

Depuis 2023, elle coordonne avec Christilla Vasserot le comité hispanique de la Maison Antoine Vitez - centre international de la traduction théâtrale.

Elle est également metteuse en scène, dramaturge et comédienne. 

Son travail se centre sur les moteurs de la sensorialité, le surgissement des images et le temps. Elle œuvre au théâtre à la croisée de la performance et de l’installation, puisant ses matériaux dans l’histoire de l’art et de la philosophie. 

Avec sa compagnie El Temblor, elle développe actuellement une série d’œuvres regroupées sous le titre HET LAM GODS. La première partie, consacrée au personnage fictif de La Bergère, comprend les chapitres suivants : L’atterrissage (2021), Idylle (2023) et Vices et Vertus (2024). Ces pièces ont notamment été présentées au Festival Surge de Madrid, au Teatro Pradillo, au Festival Domingo, à La Madraza – UGR et au festival GREC (Barcelone).

En 2022, elle reçoit l’Aide à la création jeune Injuve pour développer l’installation-laboratoire Cómete la naturaleza muerta, une recherche collective sur l’ASMR et le Mukbang (Sala Amadís, Madrid).

Depuis 2023, elle collabore avec la chorégraphe Luz Arcas et sa compagnie La Phármaco, d’abord en tant qu’assistante artistique pour Psicosis 4.48 (2023) et Bekristen / Tríptico de la prosperidad (2023). Puis, en 2025, elle signe l’espace scénique de Tierras raras (Festival Madrid en Danza, Teatros del Canal).

Elle collabore avec Carlos Pulpón sur la création de l’œuvre mutante PPPP (2023, Madrid), et avec Pauline Maure sur des courts métrages expérimentaux et des performances.

Elle a joué sous la direction d’Angélica Liddell (Epístola de San Pablo a los CorintiosEl orgullo de la nada ; ¿Qué haré yo con esta espada?), Sara Molina (Don Juan Tenorio ; Comedia sin título) et Marie Delgado (La nueva era).

Elle a effectué ses études à la Sorbonne Nouvelle – Paris 3, où elle a obtenu deux masters, l’un en études hispaniques et l’autre en études théâtrales. Elle s’est formée à la danse, au théâtre physique et au chant à Paris. Durant la saison 2024-2025, elle a suivi une formation en scénographie à l’École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs (Paris).