Dominique Vitalyos Traducteurs

A traduit 1 ouvrage référencé à la MAV

À propos de Dominique Vitalyos

Diplômée en anglais (Paris VII), en indonésien (INALCO), en ethnologie (Paris V) et en malayalam (ISDL, Kerala), Dominique Vitalyos, qui vit en partie en Inde, est traductrice littéraire du domaine indien et accessoirement conseiller littéraire pour l’Inde (Villeneuve-sur-Lot, 2001; CNL, Salon du Livre 2007 ; BPI, Centre Pompidou 2011). Parmi un important corpus, elle a traduit du malayalam Jours d'amour et d'épreuve, l'histoire de Nala de Unnâyi Vâriar (théâtre Kathakali, Gallimard, 1995), Les Légendes de Khasak de O.V. Vijayan (Fayard, 2004), Grand-Père avait un éléphant et Les Murs et autres histoires (d'amour) de V.M. Basheer (Zulma, 2005 et 2007), et de l'anglais (domaine indien), entre autres auteurs, Jawaharlal Nehru, Sudhir Kakar, Mukul Kesavan, I. Allan Sealy, Vikram Seth, Indra Sinha, Ruchir Joshi, Tarun Tejpal, Bulbul Sharma, Anita Nair. Le Talisman de V.M. Basheer (malayalam, Zulma 2012) a obtenu le grand prix de la traduction 2012 de la Ville d’Arles.