Trilogie : Strip-tease, Rêve avec revolver, L’amour est un sniper

de Lola Arias

Traduit de l'espagnol par Denise Laroutis

Avec le soutien de la MAV

Écriture

  • Pays d'origine : Argentine
  • Titre original : Trilogia
  • Date d'écriture : 2007
  • Date de traduction : 2010

La pièce

  • Genre : Comédie contemporaine
  • Nombre d'actes et de scènes : 3 textes formant la trilogie
  • Décors : Un espace, des écrans vidéo.
  • Nombre de personnages :
    • 7 au total
    • 3 homme(s)
    • 4 femme(s)
  • Durée approximative : 2 heures
  • Création :
    • Période : 2007
    • Lieu : Buenos Aires
  • Domaine : Protégé : l'auteur

Édition

Cette traduction n'est pas éditée mais vous pouvez la commander à la MAV

Résumé

Les rapports homme-femme dans la société d’aujourd’hui.

Regard du traducteur

Des jeux de scène rapides sur les rapports homme/femme dans la société contemporaine. Le dialogue permettant de mettre au jour les implications et les motivations profondes des personnages. À chaque fois, et plus encore dans la troisième partie « L’amour est un franc-tireur », où toute la séquence est un jeu de la vérité, les personnages, soit réalistes, soit emblématiques, se dénudent (mentalement et émotivement). La mort est toujours présente dans son inéluctabilité, comme menace, comme outil ou comme solution existentielle. Le tout dans un plaisir du langage et de l’échange qui n’empêche pas une coloration radicale, sans concession.