Stroheim

de Dimítris Dimitriádis

Traduit du grec moderne par Christophe Pellet et Dimitra Kondylaki

Avec le soutien de la MAV

Écriture

  • Pays d'origine : Grèce
  • Titre original : Στροχάιμ
  • Date d'écriture : 2006
  • Date de traduction : 2009

La pièce

  • Genre : Un film muet (précision de l’auteur)
  • Nombre d'actes et de scènes : 1 acte
  • Décors : Un salon français typique, sobre.
  • Nombre de personnages :
    • 3 au total
    • 1 homme(s)
    • 2 femme(s)
  • Durée approximative : 1h
  • Domaine : protégé

Édition

Résumé

Retiré avec sa compagne Denise, Erich von Stroheim voit survenir Norma Desmond, l’héroïne du film Sunset boulevard de Billy Wilder dans lequel il jouait. Comme une vision impossible, inaccessible au temps, le personnage parle, évoque le passe et l’avenir, mais aussi la comédienne qui l’interprétait. Et du personnage à l’actrice, de la vie du réalisateur-acteur à la scène du théâtre, du monde des vivants à celui des morts, se dessine l’abyme envoûtant de notre présence au monde.

Regard du traducteur

L’univers de Stroheim montre la dernière flamme d’un souffle qui s’épuise. Totalement dépouillée, son écriture se déploie de façon extrêmement lente, presque hypnotisante, faisant miroir à l’état du personnage principal de la pièce, Erich vov Stroheim, qui vit ses derniers moments avant la mort.