Écriture

  • Pays d'origine : U.S.A.
  • Titre original : Sparrow on the roof
  • Date d'écriture : 2003
  • Date de traduction : 2010

La pièce

  • Genre : Polar onirique
  • Nombre d'actes et de scènes : 2 actes, 10 scènes
  • Décors : l’appartement de Sparrow et le toit de l’appartement pour les scènes oniriques.
  • Nombre de personnages :
    • 7 au total
    • 3 homme(s)
    • 4 femme(s)
  • Durée approximative : 1H45
  • Domaine : protégé : Adam Rapp est représenté en France par Dominique Christophe/L'Agence +33 (0)1 42 52 50 19 - fax : 09 62 33 91 10 - 99, rue Duhesme 75018 Paris

Édition

Cette traduction n'est pas éditée mais vous pouvez la commander à la MAV

Résumé

Tandis qu'une crue est annoncée et que tous les habitants s'affairent à monter leurs effets personnels sur les toits, on annonce l'évasion d'un dangereux criminel voleur d'os.

Lila Blum, dont la sœur jumelle est portée disparue depuis plusieurs semaines, commence à avoir des visions surréalistes. Logée dans une pension de famille bon marché, elle croise une population hétéroclite dont bien peu de locataires sont parfaitement sains d'esprit.

Regard du traducteur

Faux polar, cette pièce est surtout un huis clos cérébral et onirique au cœur d’une petite pension de famille où chaque habitant cherche à fuir ou combattre ses propres démons. Les quelques chansons de l’héroïne, ses visions surréalistes et la musique constante de Chet Baker contribuent à construire une atmosphère globale lancinante et à la fois inquiétante tout en finesse.