Le coeur d’un boxeur

de Lutz Hübner

Traduit de l'allemand par Jörn Cambreleng

Avec le soutien de la MAV

Écriture

  • Pays d'origine : Allemagne
  • Titre original : Das Herz eines Boxers
  • Date d'écriture : 1996

La pièce

  • Genre : Parcours initiatique pour public adolescent
  • Nombre d'actes et de scènes : 7 scènes
  • Décors : 1
  • Nombre de personnages :
    • 2 au total
    • 2 homme(s)
  • Création :
    • Période : 19 octobre 1996
    • Lieu : GRIPS THEATER - Berlin
  • Domaine : protégé : L'Arche éditeur

Édition

Cette traduction n'est pas éditée mais vous pouvez la commander à la MAV

Résumé

Jojo, un adolescent en mal de reconnaissance, est envoyé dans une maison de retraite repeindre la chambre d'un vieillard mutique pour le vol d'une mobylette. Au mur de silence qu'il rencontre, il répond d'abord par la moquerie, puis par la confidence. Le vieil homme parle enfin et se révèle être un ancien boxeur. La rencontre se transforme alors en leçon de vie.

Regard du traducteur

C'est une pièce construite de façon très efficace, appartenant à un genre peu pratiqué en France, le théâtre pour adolescents (Jugendtheater). Un huis clos, deux personnages que tout oppose, une rencontre. Le procédé, très classique, est bien maîtrisé, avec deux parcours de personnages bien développés et ce qu'il faut de renversements dans les rapports et de retournements de situations.