Giacomo le tyrannique

de Giuseppe Manfridi

Traduit de l'italien par Huguette Hatem

Écriture

  • Pays d'origine : Italie
  • Titre original : Giacomo il prepotente
  • Date d'écriture : 1989
  • Date de traduction : 1998

La pièce

  • Genre : Dramatique
  • Nombre d'actes et de scènes : 3
  • Décors : 3
  • Nombre de personnages :
    • 5 au total
    • 2 homme(s)
    • 3 femme(s)
  • Durée approximative : 2 heures
  • Création :
    • Période : 1998
    • Lieu : Théâtre du Rond-Point, Paris.
  • Domaine : protégé

Édition

Résumé

Naples 1837. L’auteur évoque le grand poète  Giacomo Leopardi dans les derniers instants de sa vie alors que le choléra sévit dans la ville. Il évoque son amitié avec l’écrivain Antonio Ranieri et l’amour de sa sœur Paolina à la raison vacillante dans  l’austère palais de Recanati (Marches).

Regard du traducteur

« La pièce de Manfridi est un chef d’œuvre… oui il s’en écrit encore. Écho imaginaire  de la parole mélancolique d’un poète disparu. Elle instaure la transcendance dans le quotidien avec un minimum d’effets : un malade ridicule refuse de prendre son bain, une servante lui voue un amour sans mots : sublime. Révélation majeure… » (extrait de l’article de C. Liverani dans Cassandre n° 26 décembre 1998).