À propos de Monica Mele

Née en 1976. Après des études en Italie à l’école de cinéma de Rome (Centro Sperimentale di Cinematogarafia) et en France à La Femis, elle travaille dans la production audiovisuelle. En 2009 elle déménage à Paris et reprend ses études. Elle se forme à la traduction à la Sorbonne (Master 2, Traduction et Arts du Spectacle), à l’Université Paris 8 Vincennes Saint-Denis (Master 2 Lettres, interfaces numériques et sciences humaine) et à la Sorbonne Nouvelle (Master 2, Traduction France-Italie : édition, patrimoine et arts du spectacle). Tout en poursuivant son travail de directrice de production pour le cinéma et la télévision, elle travaille régulièrement avec l’Athénée Théâtre Louis Jouvet et assure l’adaptation et/ou le topage des surtitres en français pour les spectacles italiens. Parallèlement à des travaux ponctuels de traduction pour l’audiovisuel (sous-titrage, traduction de dossiers et scénarios), elle participe à des traductions littéraires collectives pour les Éditions de Grenelle.