Fabienne Maitre Traducteurs

A traduit 1 ouvrage référencé à la MAV

À propos de Fabienne Maitre

Metteur en scène et traductrice, elle a travaillé avec Jean-Pierre Miquel (Le Legs, 1998) et Georges Werler (Le Petit Maroc, 1999) à la Comédie-Française, Bob Wilson (Pelleas et Mélisande, 1997) à l’Opéra Garnier ainsi qu’avec Stéphane Godefroy, François Rodinson, Jean-Michel Fournereau … à Paris et en Province. En 2000, elle fonde la Compagnie Torquemada et met en scène des pièces françaises et anglaises. Spécialiste du théâtre contemporain anglais (Doctorat), Fabienne Maître traduit My America (My America) de Phyllis Yordan, Penetrator (Penetrator) d’Anthony Neilson, La Classe dirigeante (The Ruling Class), Les Ensorcelés (The Bewitched), Le Dernier Souper de Léonard (Leonardo’s Last Supper), Honni soit qui mal y voit (Not as bad as they seem), Les Démons de Midi (Noonday Demons) de Peter Barnes, Douce Panique (Sweet Panic) de Steven Poliakoff, L’Alchimiste (The Alchemist) de Ben Jonson.