Rares sont les auteurs comme Dirk Laucke, fils d'un militaire est-allemand, qui rendent compte de façon aussi aiguë des conséquences, 20 ans après, de la chute du communisme en Allemagne. Et rares sont ceux qui le rendent dans une dramaturgie aussi novatrice et un style aussi cruellement drôle. Là où les petites histoires baignent dans la grande, les personnages nagent du mieux qu'ils peuvent pour rejoindre une rive qui s'éloigne toujours plus.
Pas pour tout le monde, traduit de l’allemand par Laurent Muhleisen et Jakob Schumann s'inscrit dans les pièces les plus lucides sur le destin d'une Europe qui n'en finit plus de faire ses deuils, de cultiver ses nostalgies, de rêver à l'impossible, dans un monde « mondialisé »qui chaque jour semble être plus proche de dévorer notre vieux continent.