À l'affiche / juin 2025

"Horizon rocade" de Simon Longman

Disponible aux éditions Théâtrales

Traduit de l'anglais par Mirabelle Ordinaire et Marion Schwartz.

Kate, Pete et Sam ont 15 ans et s'ennuient, coincés dans leur petite ville paumée et leurs familles cabossées. Les perspectives y sont inexistantes et leur quotidien morose. Boire jusqu'à l'ivresse est le seul moyen qu'ils ont trouvé pour passer le temps et tenter d'oublier les réalités auxquelles ils sont confrontés. Ensemble, ils imaginent ce à quoi pourrait ressembler l'avenir. Mais les années passent et rien ne change. Jusqu'au jour où Kate, au volant de la voiture de son père, les convainc de partir avec elle pour enfin poursuivre la vie qu'ils espèrent.

Simon Longman déploie dans une langue orale et tranchante un théâtre politique et social. Avec humour et dérision, ses personnages nous racontent l'amitié, le désœuvrement adolescent et l'espoir. Cette comédie dramatique offre la parole à un trio fort et attachant pour dresser le portrait des oubliés de la société, de ceux qui habitent les villes délaissées, où les horizons semblent manquer.
 


"Le Poisson rouge de Berlin" de YAN Pat To

samedi 14 juin à 15 h, Théâtre du Vieux-Colombier, Paris

Traduit du chinois par Sarah Oppenheim.

Lecture dirigée par Alain Lenglet, dans le cadre du Bureau des lectures de la Comédie-Française, cycle 3 - écritures étrangères.

Texte disponible aux éditions Espaces 34.
 


"Je meurs de ne pas mourir (La vie double de Thérèse)" de Paco Bezerra

lundi 16 juin à 20 h 30, Théâtre du Vieux-Colombier, Paris

Traduit de l'espagnol par Clarice Plasteig.

Conseil à la dramaturgie Aristeo Tordesillas, metteur en scène-dramaturge de l’académie de la Comédie-Française, dans le cadre du Bureau des lectures de la Comédie-Française, cycle 3 - écritures étrangères.


"Vient un nuage" de Jens Raschke

le 5 juin à 19 h 30, le Ciel, scène européenne pour l'enfance et la jeunesse, Lyon

Traduit de l'allemand par Antoine Palévody, avec le soutien de la MAV. Dès 8 ans.

Première lecture du texte, mis en voix par Matthieu Loos avec des élèves du Conservatoire de Lyon.
Dans le cadre du 1er juin des écritures théâtrales jeunesse, porté par Scènes d’enfance – ASSITEJ France, et du Mois de l'Europe porté par la Métropole de Lyon.