V(F) ICM – Transitions. Théâtre thérapeutique.

de Artur Pałyga

Traduit du polonais par Sarah Cillaire et Monika Próchniewicz

Avec le soutien de la MAV

Écriture

  • Pays d'origine : Pologne
  • Titre original : V(F)ICD 10 – Transformacje. Teatrzyk terapeutyczny.
  • Date d'écriture : 2009
  • Date de traduction : 2011

La pièce

  • Nombre d'actes et de scènes : 25 scènes (un seul acte)
  • Nombre de personnages :
    • 22 au total
    • 12 homme(s)
    • 10 femme(s)
  • Durée approximative : 2h
  • Domaine : protégé, ayant droit : auteur

Édition

Cette traduction n'est pas éditée mais vous pouvez la commander à la MAV

Résumé

Nous sommes en Pologne en 2009, exactement vingt ans après la transition démocratique. Plusieurs personnages, dans une suite de monologues qui ouvrent la pièce, interrogent cette période et la réalité du changement dont ils ont fait l’expérience. Ils sont tous handicapes : physiquement, mentalement ou socialement. Le passage du communisme a la démocratie et au capitalisme est pour eux une formule, entendue trop souvent dans les discours officiels, et dont ils cherchent a déceler les traces dans leur quotidien. Les souvenirs de vie sous le régime communiste se mêlent aux signes du temps nouveau : ordinateurs, corporations, supermarchés, synonymes de paradis terrestre. Vingt ans après, nous sommes tous handicapés de la transition.

Regard du traducteur

Longtemps bastion de la résistance politique et intellectuelle, le théâtre polonais traverse après 1989 une crise identitaire. En réalisant son rêve de liberté, la “chute du mur” lui a fait perdre ses repères et sa vigueur contestataire. Des lors, la dramaturgie polonaise doit explorer de nouvelles problématiques et inventer de nouvelles formes, de manière a dire le renouveau et se faire l’écho des mutations d’une société marquée par le triomphe du capitalisme – de manière a réfléchir aussi, derrière l’avènement d’un idéal, à la réalité des individus qui ne font pas l’Histoire mais la subissent, et n’ont d’autre possibilité que de tenter, chacun a leur manière, de s’y adapter.