Écriture

  • Pays d'origine : Russie
  • Titre original : Ia – puliemiotchik (Я, пулемётчик)
  • Date d'écriture : 2003
  • Date de traduction : 2010

La pièce

  • Nombre de personnages :
    • 2 au total
    • 2 homme(s)
  • Durée approximative : 1h20
  • Création :
    • Période : 2007 et 2010
    • Lieu : Moscou
  • Domaine : protégé

Édition

Cette traduction n'est pas éditée mais vous pouvez la commander à la MAV

Résumé

Un “jeune gars de 20-30 ans", impliqué dans un règlement de compte avec une bande de copains de quartier, décide de ne pas céder, suivant par là l'exemple vivant de son propre grand-père, héros de la deuxième guerre mondiale. Deux générations vont se refléter l'une dans l'autre : la guerre du grand-père par un effet d’écho déformé, se donne à voir dans la rixe du petit-fils, et le monologue du soldat, dans la solitude de la défense tenue à Moonzund au Japon, fait soudain partie de la conscience du gamin d’aujourd’hui venu secourir ses amis dans un combat inégal avec des bandits. Deux voix, deux humeurs, deux philosophies, qui au final ne feront plus qu’un.

Regard du traducteur

(mise en scène Irina Kerutchenko)-

Moi Mitrailleur est une des créations de ce printemps au Centre de la Dramaturgie et de la Mise en scène dirigé par Kazantsev et Rostchine. (…) Le travail d’Irina Kerutchenko n'est pas une simple mise en scène de plus au teatr.doc. Son travail est réellement intéressant, inventif, à l’opposé de la simplicité habituelle du sous-sol noir du teatr.doc. Il y a une véritable histoire de réciprocité avec le texte : tour à tour elle se l’approprie, le repousse, le prolonge. L'interprète du principal et unique rôle, “un gars de 20-30 ans”, le jeune acteur Kirill Pletnev - plus connu pour ses rôles dans des films de guerre que comme comédien de theâtre - ne se fond pas complètement dans le texte. Tantôt jouant de l’harmonica, tantôt souriant timidement, tantôt clignant de l'oeil vers les spectateurs, il prête au texte une existence humaine, lequel, écrit sur une note, se met à vibrer et battre comme un cœur.

Iulia Tchernikova, 28/04/07, http://www.utro.ru/articles/2007/04/28/644976.shtml

 

(mise en scène Vladimir Pankov, Soundrama)

Mise en scène d’un des plus brillants metteurs en scène russe actuels, Vladimir Pankov, d’après la pièce du jeune dramaturge Iuri Klavdiev, plébiscité non seulement en Russie mais aussi en Europe et aux USA. Les auteurs du spectacle posent les questions suivantes : qu'est-ce que c'est la guerre, à quoi sert-elle ? Moi Mitrailleur n’est pas un spectacle sur une guerre concrète, mais sur la guerre en général.