Marie-Luce Bonfanti Traducteurs

Langues de traduction de Marie-Luce Bonfanti

  • Allemand vers Français

À propos de Marie-Luce Bonfanti

Toute la carrière de Marie-Luce Bonfanti est vouée au théâtre : comédienne, scénographe, pédagogue, auteur et traductrice. Née à Bruxelles, d’un père corse et d’une mère belge, elle a toujours cultivé cette mixité culturelle qui lui confère, d’après elle, une liberté de « langage » dans l’écriture scénique – que ce soit dans son métier d’interprète ou dans ceux d’auteur ou de scénographe. Eternelle nomade, se partageant entre Bruxelles et Paris, en passant par la Corse et  l’Allemagne, parmi les nombreux metteurs en scène avec lesquels elle a travaillé, elle évoque plus particulièrement Antoine Vitez – dont elle a été aussi l’éléve au CNAD, Michel Dubois, Carlos Wittig-Montero, André Steiger, Arturo Corso, Derek Goldby, Marc Liebens, Jean-Claude Drouot, Stéphanie Loïk, Matthias Langhoff, Crista Mittelsteiner, Marcel Delval…. Marie-Luce Bonfanti a (co-)traduit des pièces de Manfred Karge, Elfriede Jelinek, Frank Wedekind, Heinrich von Kleist, Oliver Bukowski, Einar Schleef. Elle a traduit, à partir du grec ancien, la Médée  d’Euripide. Elle est également l’auteur de plusieurs pièces de théâtre et de nouvelles, dont deux ont été primées.