Écriture

  • Pays d'origine : Brésil
  • Titre original : A falecida
  • Date de traduction : 1994

La pièce

  • Genre : tragédie carioca
  • Nombre d'actes et de scènes : trois actes, divisés en scènes très courtes
  • Nombre de personnages : 20; beaucoup de rôles peuvent être doublés dont 14 homme(s) et 6 femme(s)
  • Durée approximative : 2h30
  • Création :
    • Période : 1953
    • Lieu : théâtre Municipal de Rio
  • Domaine : protégé : Editions Nova Fronteira, Rio de Janeiro

Édition

Cette traduction n'est pas éditée mais vous pouvez la commander à la MAV

Résumé

Jeune femme d'une banlieue pauvre de Rio, Zulmira, se sentant condamnée, déclenche une machination pour avoir un enterrement somptueux, sorte de compensation post-mortem à une vie de frustrations.

Regard du traducteur

La Défunte est l'histoire de Zulmira, jeune femme malade, et de son parcours jusqu'à la mort qu'elle sent inéluctable. Une obsession la console de la mort, achèvement prématuré d'une vie pleine de frustrations : avoir un enterrement du plus grand luxe, comme jamais personne n'en a eu dans son voisinage. Son cheminement croise des personnages (notamment son mari Tonico, chômeur, joueur passionné de foot), hauts en couleur, rapidement mais brillamment brossés.

La pièce va de rebondissements en révélations avec un humour féroce, malgré le tragique de la situation. Elle a connu un immense succès de public et Zulmira, la défunte, est devenue un des personnages mythiques de Nelson Rodrigues.