La Peau de castor

de Gerhart Hauptmann

Traduit de l'allemand par Jean-Pierre Lefèbvre

Avec le soutien de la MAV

Écriture

  • Pays d'origine : Allemagne
  • Titre original : Biberpelz
  • Date d'écriture : 1893
  • Date de traduction : 1999

La pièce

  • Genre : Comédie dite
  • Nombre d'actes et de scènes : 4 actes
  • Nombre de personnages :
    • 13 au total
    • 9 homme(s)
    • 4 femme(s)
  • Création :
    • Période : 21 septembre 1893
    • Lieu : Berlin - Deutsches Theater
  • Domaine : public

Édition

  • Edité par : Editions Théâtrales
  • Prix : 14.00 €
  • ISBN : 978-2-84260-011-2
  • Année de parution : 2002
  • 96 pages

Résumé

Dans une banlieue sud-est de Berlin, autant dire aussi dans la nature, une rouée émigrée de Silésie, épouse d'un batelier-braconnier à ses heures, se livre à quelques larcins - dont la peau de castor - et affronte l'ordre prussien avec bonhommie et entêtement. La fable est sociale, politique, historique. La facture : comique. C'est l'une des meilleures (et rares) comédies allemandes.