Écriture

  • Pays d'origine : U.K.
  • Titre original : The Devil Inside Him
  • Date d'écriture : 1948
  • Date de traduction : 2013

La pièce

  • Genre : drame
  • Nombre d'actes et de scènes : 3 actes
  • Décors : un salon petit-bourgeois et puritain du Pays de Galles
  • Nombre de personnages :
    • 8 au total
    • 5 homme(s)
    • 3 femme(s)
  • Durée approximative : 2h
  • Création :
    • Période : 29 mai 1950
    • Lieu : Theatre Royal de Huddersfield
  • Domaine : protégé

Édition

Cette traduction n'est pas éditée mais vous pouvez la commander à la MAV

Résumé

Située en 1950 dans une pension de famille d’un petit village gallois, la pièce raconte l’histoire de Huw Prosser, le fils unique de la maison, un adolescent introverti, mal dans sa peau, étouffant sous le conformisme étroit de la communauté méthodiste à laquelle il appartient. En contrepoint du drame en train de se jouer, la gouaille et le franc-parler de Mrs Evans, la femme de ménage, font une diversion comique bienvenue à chacune de ses apparitions.
Constamment rabroué par un père qui le croit simplet, mal défendu par une mère aimante mais soumise à l’opinion rigoriste de son puritain de mari, et qui le plaint plus qu’elle ne le soutient, Huw est la risée du village à cause de son physique ingrat et se réfugie dans la poésie, mais ses poèmes érotiques sont découverts par son père, suscitant l’horreur et le dégoût. Après avoir subi les imprécations apocalyptiques du pasteur Gruffuyd virant à la séance d’exorcisme, Huw se confie à Burn, le nouveau pensionnaire étudiant en médecine, le seul qui soit capable de l’accepter tel qu’il est. Tout en cherchant désespérément à exprimer ce qu’il est vraiment, et à rencontrer un peu d’estime et d’amour – ce dont il a toujours été privé – il exhume la part noire et sauvage de son être. Et lorsqu’il se retrouve seul avec la coquette et railleuse Dilys, la jeune servante de la maison, ses sentiments exacerbés et bafoués le conduisent à l’irréparable…
Un acte qui marquera paradoxalement le début de sa renaissance et de sa rédemption.

Regard du traducteur

Pièce de jeunesse (John Osborne n’avait pas encore 20 ans) d’un des futurs très grands auteurs du théâtre anglais, The Devil Inside Him décrit la détresse de tout « mouton noir » aux prises avec une société qui le juge indésirable et inadapté. Anticipant étonnamment la critique sociale de son œuvre à venir, Osborne, avec The Devil Inside Him, transforme déjà un genre conventionnel, ici un thriller de théâtre de province, en une véhémente protestation contre l’étouffement de l’orthodoxie régnante.
Cette première pièce de John Osborne, redécouverte dans les archives de la National Library en 2008, près de soixante ans après sa création en 1950 dans une version écornée par la censure, a déjà en germe ce qui fera les qualités et la force contestataire de Look Back in Anger. Elle nous semblait mériter de figurer au répertoire de l’histoire du théâtre du XXe siècle, ne serait-ce que pour le traitement de son personnage principal dont les tentatives d’expression érotico-poétique dans une société sourde à tout ce qui s’écarte du convenu demeurent un cri de désespoir intemporel – qui pourrait être celui des exclus et des incompris de n’importe quelle époque.